پایین
? یاس
دوشنبه 85/10/4 ساعت 6:17 عصر
Paradox of Our Times: مغایرتهای زمان ما
U se your crystal goblets. Do not save your best perfume, and use it every time you feel you want it
از جام کریستال خود استفاده کنید، بهترین عطرتان را برای روز مبادا نگه ندارید و هر لحظه که دوست دارید از آن استفاده کنید
R emove from your vocabulary phrases like "one of these days" and "someday". Let"s write that letter we thought of writing "one of these days "
عباراتی مانند "یکی از این روزها" و "روزی" را از فرهنگ لغت خود خارج کنید. بیایید نامه ای را که قصد داشتیم "یکی از این روزها" بنویسیم همین امروز بنویسیم
Paradox of Our Times: مغایرتهای زمان ما
نظر شما( )
? یاس
یکشنبه 85/9/26 ساعت 9:13 عصر
Paradox of Our Times: مغایرتهای زمان ما
S earch for knowledge, read more, sit on your front porch and admire the view without paying attention to your needs
در جستجو دانش باشید، بیشتر بخوانید، در ایوان بنشینید و منظره را تحسین کنید بدون آنکه توجهی به نیازهایتان داشته باشید
S pend more time with your family and friends, eat your favorite foods, and visit the places you love
زمان بیشتری را با خانواده و دوستانتان بگذرانید، غذای مورد علاقه تان را بخورید و جاهایی را که دوست دارید ببینید
L ife is a chain of moment of enjoyment, not only about survival
زندگی فقط حفظ بقاء نیست، بلکه زنجیره ای ازلحظه های لذتبخش است
Paradox of Our Times: مغایرتهای زمان ما
نظر شما( )
? یاس
جمعه 85/9/24 ساعت 9:48 عصر
Paradox of Our Times: مغایرتهای زمان ما
W e write more, but learn less; plan more, but accomplish less
بیشتر می نویسیم اما کمتر یاد می گیریم، بیشتر برنامه می ریزیم اما کمتر به انجام می رسانیم
W e"ve learned to rush, but not to wait; we have higher incomes, but lower morals
عجله کردن را آموخته ایم و نه صبر کردن، درآمدهای بالاتری داریم اما اصول اخلاقی پایین تر
M ore leisure and less fun; more kinds of food, but less nutrition; two incomes, but more divorce; fancier houses, but broken homes
فرصت بیشتر اما تفریح کمتر، تنوع غذای بیشتر اما تغذیه ناسالم تر؛ درآمد بیشتر اما طلاق بیشتر؛ منازل رویایی اما خانواده های از هم پاشیده
T hat"s why I propose, that as of today, you do not keep anything for a special occasion, because every day that you live is a special occasion
بدین دلیل است که پیشنهاد می کنم از امروز شما هیچ چیز را برای موقعیتهای خاص نگذارید، زیرا هر روز زندگی یک موقعیت خاص است
منتظرمطالب بعدی دراین زمینه باشید
Paradox of Our Times: مغایرتهای زمان ما
نظر شما( )
? یاس
یکشنبه 85/9/19 ساعت 10:23 عصر
Paradox of Our Times: مغایرتهای زمان ما
W e have taller buildings, but shorter tempers; wider freeways, but narrower viewpoints
ما ساختمانهای بلندتر داریم اما طبع کوتاه تر، بزرگراه های پهن تر اما دیدگاه های باریکتر
W e spend more, but have less; we buy more, but enjoy it less
بیشتر خرج می کنیم اما کمتر داریم، بیشتر می خریم اما کمتر لذت می بریم
W e"ve been all the way to the moon and back, but have trouble crossing the street to meet the new neighbor
ما تا ماه رفته و برگشته ایم اما قادر نیستیم برای ملاقات همسایه جدیدمان از یک سوی خیابان به آن سو برویم
W e"ve conquered outer space, but not inner space. We"ve split the atom, but not our prejudice
فضای بیرون را فتح کرده ایم اما نه فضای درون را، ما اتم را شکافته ایم اما نه تعصب خود را
Paradox of Our Times: مغایرتهای زمان ما
نظر شما( )
? یاس
یکشنبه 85/8/28 ساعت 6:13 عصر
Paradox of Our Times: مغایرتهای زمان ما
We spend too recklessly, laugh too little, drive too fast, get to angry too quickly, stay up too late, get up too tired, read too little, watch TV too often, and pray too seldom
بدون ملاحظه ایام را می گذرانیم، خیلی کم می خندیم، خیلی تند رانندگی می کنیم، خیلی زود عصبانی می شویم، تا دیروقت بیدار می مانیم، خیلی خسته از خواب برمی خیزیم، خیلی کم مطالعه می کنیم، اغلب اوقات تلویزیون نگاه می کنیم و خیلی بندرت دعا می کنیم
We have multiplied our possessions, but reduced our values. We talk too much, love too little and lie too often
چندین برابر مایملک داریم اما ارزشهایمان کمتر شده است. خیلی زیاد صحبت می کنیم، به اندازه کافی دوست نمی داریم و خیلی زیاد دروغ می گوییم
در انتظار چه هستی؟
نظر شما( )
? یاس
پنج شنبه 85/8/25 ساعت 11:15 عصر
Paradox of Our Times: مغایرتهای زمان ما
Today we have bigger houses and smaller families; more conveniences, but less time
ما امروزه خانه های بزرگتر اما خانواده های کوچکتر داریم؛ راحتی بیشتر اما زمان کمتر
We have more experts, but more problems; more medicine, but less wellness
متخصصان بیشتر اما مشکلات نیز بیشتر؛ داروهای بیشتر اما سلامتی کمتر
Continue
در انتظار چه هستی؟
نظر شما( )
بالا
[ خانه |
مدیریت | ایمیل من |
پارسی بلاگ |
شناسنامه ]
218093
بازدید امروز
3
بازدید دیروز
1
حضور و غیاب
یــ ــاهـو
RSS
یاس گفتم غم تودارم گفتا غمت سرآید
گفتم که ماه من شو گفتا اگربرآید
گفتم زمهرورزان رسم وفا بیاموز
گفتا زخوبرویان این کارکمترآید
امید آذرآموزش روح - جسم - عرفان(آذرآموزش واندیشه)
ترفندهای رجیستری آموزشSQL نکاتی درمورد کامپیوتر حرف دل ویروس یابی Gpedit.msc paradox of our time نورالهی آموزش ترفندهای فتوشاپ
با سرعتی بینظیر و باورنکردنی
متن یادداشتها و پیامها را بکاوید!